Ḥadīqa al-šifā | Monography or Translations of unknown period | Survey | Perso-Indica

Monography or Translations of unknown period
Muḥammad Jamīl ibn ‘Abd al-Wahhāb, Ḥadīqa al-šifā

[Preliminary Entry] The Ḥadīqa al-šifā (Garden of healing) is a Persian adaptation of the Śārṅgadharasaṃhitā by Śārṅgadhara, a medieval Sanskrit treatise on Ayurvedic medicine. It was realised at an unknown period by Muḥammad Jamīl, the son of Šayḫ ‘Abd al-Wahhāb. In the preface the translator praises the practical (‘amilī) utility of the Śārṅgadharasaṃhitā and compares it to that of the Qānūn of Ibn Sīnā (Avicenna, d. 370/980). The Ḥadīqa al-šifā, as the work of Śārṅgadhara, is divided in three parts (bāb). The text keeps many original Sanskrit terms transliterated in Persian script.

F. S.

Manuscript: 

London, Wellcome Library, pers. 603, 120 ff.

.



 
Main Persian Title: Ḥadīqa al-šifā
English Translation of Main Persian Title: Garden of healing
Translator: Muḥammad Jamīl ibn ‘Abd al-Wahhāb
Original Sources:
Śārṅgadhara, Śārṅgadharasaṃhitā.