Monography or Translations of known period
Munšī Jagan Kashūr “Ḥusn”, Nayrang-i Ḥusn
[Preliminary Entry] The Nayrang-i Ḥusn (Enchantment of Beauty or Ḥusn’s Enchantment), also known as Bāhir-i Ajudhyā (Ayodhya’s Spring) is a versified translation of the Rāmāyaṇa epic penned by Munšī Jagan Kashūr “Ḥusn” in the second half of the nineteenth century. It was printed by Mufīd-i ‘ām Press in Agra.
Mujtabai, Fathullah, 1976, “Muntakhab-i Jug Basasht or Selections from the Yoga-Vāsiṣṭha Attributed to Mīr Abu’l-Qāsim Findiriskī,” Ph.D. dissertation, Harvard University.
Work in verses
|Main Persian Title:||Nayrang-i Ḥusn|
|English Translation of Main Persian Title:||Enchantment of Beauty or Ḥusn’s Enchantment|
|Translator:||Munšī Jagan Kashūr “Ḥusn”|
Other Persian texts quoting this Original Source:
Rāmāyan of Akbar, Khulāṣa-yi Rāmāyan, Rāmāyan, Rāmāyan of Candarman Kāyath ibn Shrī Rām, Amar-Prakāsh (Rāmāyan), Tarjuma-yi Rāmāyan, Rāmāyan of Sumīr Chand, Dāstān-i Rām ū Sītā, Rāmāyan of Giridhar Dās, Rāmāyan.
|Approximate period of composition:||1866-1899|